أدعيه مترجمه باللغه الانجليزيه

sunshine

من الاعضاء المؤسسين
أدعية مترجمة للانجليزية


أعوذ بكلمات الله التامات من غضبه وعقابه و شر عباده، ومن همزات الشياطين وأن يحضرون


I seek refuge in the perfect words of Allah, from His displeasure and punishment and from evil people, and from the (evil) promptings of devils and from their presence



الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا الله

Praise be to Allah, Who has guided us to this (felicity): never could we have found guidance, had it not been for the guidance of Allah


اللهم رب السماوات، ورب الأرض، ورب العرش العظيم، ربنا ورب كل شيء،
فالق الحب والنوى، ومنزل التوراة والإنجيل والفرقان، أعوذ بك من شر كل دابة أنت آخذ بناصيتها.


O Allah, the Lord of the Heaven, the Lord of the Earth and the Lord of the Magnificent Throne; our Lord, and the Lord of everything: the Splitter of the grain of corn and the date-stone (or fruit kernel), the Revealer of the Torah, Injil and the Criterion (the Holy Qur'an), I seek refuge in You from the evil of everything You are to seize by the forelock (you have perfect control over it


اللهم اكفني بحلالك عن حرامك، وأغنني بفضلك عمن سواك

O Allah, make what is lawful enough for me, as opposed to what is unlawful
and spare me by Your grace, of need of others


أستغفر الله الذي لا إله إلا هو الحي القيوم و أتوب إليه

I seek forgiveness from Allah, there is no deity but Him, the Living, the Eternal and I repent to Him


ربنا لا تدع لنا ذنباً إلا غفرته، ولا هماً إلا فرجته، ولا مريضاً إلا شفيته وعافيته، ولا ميتاً إلا رحمته

Our Lord, do not leave for us any sin without forgiving it;
do not leave for us any worry without removing it;
do not leave any sick among us without granting him cure and making him well,
do not leave any dead (among us/them) without granting him mercy


ربنا آتنا في الدنيا حسنة، وفي الآخرة حسنة، وقنا عذاب النار

Our Lord, grant us good in this world and good in the next world and save us from the torments of hell-fire


اللهم اغفر للمؤمنين والمؤمنات، الأحياء منهم والأموات.

O Allah, forgive all believers, males and females, the living as well as the dead


الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

Praise be to Allah who gave us life after he had taken it from us
and unto Him is the resurrection


اللهم إني أسألك من فضلك، اللهم اعصمني من الشيطان

O Allah, I ask You from Your bounty.O Allah, guard me from the accursed Satan


اللهم إني أعوذ بك من الجبن والبخل

O Allah, I seek refuge in You from cowardice and miserliness


اللهم إني أسالك الجنة وأعوذ بك من النار

O Allah, I ask you to grant me Paradise,
and I seek refuge in You from the Fire

الحمد لله رب العالمين،
نحمده ونستعينه ونستغفره ونستهديه،
ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا.
من يهده الله فهو المهتدِ،
ومن يضلل فلن تجد له ولياً مرشدا.
وأشهد ألا إله إلا الله
وأشهد أن محمداً عبده ورسوله.

Praise be to Allah, the Lord of all beings.
I praise Him, seek His help and ask for His forgiveness and guidance.
I seek refuge in Allah from the evil of our souls and from our sinful deeds.
Whomsoever Allah guides, no one can mislead.
And whomsoever Allah allows to stray no can guide.
I bear witness that there is no God but Allah,
and I bear witness that Muhammad is His Messenger


اللهم إني أسألك علماً نافعاً ورزقا طيباً وعملاً متقبلاً.

O Allah, I ask you for knowledge that is beneficial
and sustenance that is good
and deeds that are acceptable


اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا، وبك نحيا وبك نموت، وإليك النشور.

O Allah, by Your Leave we reach the morning
and by Your Leave we reach the evening
by Your leave we live and by Your leave we die
and unto You is our resurrection


"قَدَّر الله وما شاء فعل"

Allah has decreed, and what He wills, He does


إنَّا لله وإنَّا إليه راجعون
اللهم اجُرْنِي في مصيبتي واخْلُفْ لي خيراً منها

To Allah we belong, and unto Him is our return.
O, Allah, recompense me for my affliction,
and replace it for me with something better.


"اللهم إني أعو بك من الهم والحَزَن، والعجز والكسل، والبخل والجبن، وضَلَع الدَيْن وغلبة الرجال"

O, Allah, I seek refuge in You from anxiety and sorrow, weakness and laziness,
miseliness and cowardice, the burden of debts
and from being overpowered by men


عند لبس الثوب
اللهم لك الحمد أنت كسوْتَنِيه ، أسألك من خيره وخير ما صُنِعَ له، وأعوذ بك من شره وشر ما صُنِع له

O, Allah, praise be to you. You have clothed me with it (the garment). I ask You for the good of it, and the good for which it was made; and I seek refuge in You from the evil of it, and the evil for which it was made


تُبْلي ويُخْلِف الله تعالى

May you wear it out, and Allah (Sublime He is) replace it
((with another


بسم الله، اللهم إني أعوذ بك من الخبث والخبائث

In the name of Allah. O, Allah, I seek refuge in You from the evil of the Jinn, males and females.
Or
In the name of Allah. O, Allah, I seek refuge in You from all evil and evil doers


اللهم اجعلني من التوابين، واجعلني من المتطهرين

O, Allah, make me of those who return to You often
in repentance,
and make me of those who remain clean and pure


بسم الله توكلت على الله
ولا حول ولا قوة إلا بالله

In the name of Allah, I place my trust in Allah,
and there is no might nor power except with Allah


بسم الله ولجنا، وبسم الله خرجنا، وعلى ربنا توكلنا

In the name of Allah we enter,
and in the name of Allah we leave;
and in Allah we place our trust


ربنا ولك الحمد، حمداً كثيراً طيباً مباركاً فيه

Our Lord, to You is all praise, an abundant, beautiful and blessed praise

.
اللهم اغفر لي ذنبي كله، دِقَّه وجِلَّهُ، وأوله وآخرَه، وعلانيته وسره

O, Allah, forgive me my sins,
the small and great,
the first and last,
the seen and the hidden

.
اللهم إن ظلمت نفسي ظلماً كثيراً، ولا يغفر الذنوب إلا أنت؛
فاغفر لي مغفرة من عندك وارحمني، إنك أنت الغفور الرحيم

O, Allah, I have indeed committed excessive injustices against myself
and none can forgive sin but you.
So, grant me forgiveness from Yourself
(that is, forgiveness that befits Your Majesty and Generosity).
You are the Most Forgiving, the Most Merciful.




(رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ)

deviate (from the truth) after You have guided us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower.")



(رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ)


ourselves. If You forgive us not, and bestow not upon us Your Mercy, we shall certainly be of the losers.")



(حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ)


Laa ilaaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne."



(رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء

performs As-Salaat (Iqaamat-as-Salaat), and (also) from my offspring, our Lord! And accept my invocation."



(رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي)


chest. * And ease my task for me. * And make loose the knot from my tongue, that they understand my speech."



(لا إِلَهَ إِلا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ)


worshipped but You (O Allah), Glorified (and Exalted) are You. Truly, I have been of the wrong-doers."



(رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ)


forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!"




 
الوسوم
أدعيه الانجليزيه باللغه مترجمه
عودة
أعلى